"Lingvistai" UAB ist ein junges Unternehmen mit erfahrenen und kreativen Übersetzern bzw. Dolmetschern, das die Übersetzungen sowohl mündlich als auch schriftlich aus/in wesentliche Sprachen der Europäischen Union sowie sonstige seltene Sprachen anbietet. Die meisten Übersetzer/Dolmetscher verfügen über philologische Sprachausbildung sowie zusätzliche Ausbildung in entsprechendem Bereich, wie zum Beispiel Jura, Wirtschaft, Technik u. ä. und haben ihre Kenntnisse an den ausländischen Universitäten vertieft sowie praktische Erfahrung in unterschiedlichen internationalen Unternehmen erworben. Die Beherrschung von Fremdsprachen sowie Kenntnisse in entsprechenden Bereichen eröffnet uns darüber hinaus die Möglichkeit unseren Kunden qualitativ hochwertige Übersetzungsdienste anzubieten.
Die Übersetzer bzw. Dolmetscher unseres Büros haben die Erfahrung vor allem in folgenden Bereichen gesammelt:
- Geschäftswesen - Präsentationen von Unternehmen, Geschäftsangebote, Korrespondenz mit Geschäftspartnern, Unternehmensdokumente etc.,
- Finanzen - unterschiedliche Finanzberichte (Jahresabschlüsse), Prüfungsberichte, Berichte über Unternehmensbewertung (Due diligence) u. ä.,
- Steuer - Übersetzungen der steuerlichen Berichte, Berichte zu unterschiedlichen steuerlichen Durchsichten bzw. steuerlichen Prüfungen (Tax Due diligence),
- Recht - Übersetzungen von Verträgen jeglicher Art, Gründungsunterlagen, Rechtsgutachten, Berichten zur rechtlichen Unternehmensbewertung (Legal Due diligence), gerichtlichen und sonstigen juristischen Dokumenten.
Wir bieten ebenfalls die Übersetzung der Dokumente jeglicher Art aus dem Bereich Technik, Tourismus, Transportwesen, Landwirtschaft, Umweltschutz, Sozialwesen, Versicherung sowie EU - Dokumente, publizistische Artikel, Werke der schöngeistigen Literatur etc. an.
Jeder Kunde ist uns sehr wichtig, deshalb bemühen wir uns die Übersetzungsdienste möglichst schnell sowie unter Berücksichtigung der Interessen bzw. Bedürfnisse unserer Kunden zu erbringen. Die wesentlichen Kriterien, an denen wir uns in unserer Tätigkeit orientieren, sind Flexibilität und ausschließliche Aufmerksamkeit, Qualität der Übersetzungen, Professionalität und Operativität der Mitarbeiter.
Ein unserer Hauptziele ist es sämtliche Sprachnuancen und Kulturen zu verstehen und sie genau zu übertragen. Im Anstreben das Wesen unterschiedlicher Sprachen und Kulturen zu verstehen, bemühen wir uns, dass kein Wort seine Wirkung in der Übersetzung verliert.